Mein Bankkonto | 我 的 银行 账户 - 英语 美 文 - 英语 作文 - 小荷 作文 网

Wenn ich in eine Bank gehe, bekomme ich Angst. Die Schreiber erschrecken mich; die Schreibtische machen mir Angst; der Anblick des Geldes macht mir Angst; alles macht mir Angst. In dem Moment, in dem ich durch die Türen einer Bank gehe und versuche, dort Geschäfte zu machen, werde ich ein unverantwortlicher Idiot.
Ich wusste das schon vorher, aber mein Gehalt wurde auf fünfzig Dollar pro Monat erhöht und ich fühlte, dass die Bank der einzige Ort dafür war.
Ich ging zu einem Schreibtisch mit der Aufschrift "Buchhalter". Der Buchhalter war ein großer, selbstsicherer Teufel3. Der Anblick von ihm erschreckte mich. Meine Stimme klang wie aus dem Grab.
"Kann ich den Manager sehen?", Sagte ich und fügte hinzu: "Allein." Ich weiß nicht, warum ich "alleine" gesagt habe.
"Sicher", sagte der Buchhalter und brachte ihn.
Der Manager war ein ruhiger, ernster Mann. Ich hielt meine sechsundfünfzig Dollar, zusammengepreßt in einer Kugel, in meiner Tasche.
"Sind Sie der Manager?", Sagte ich. Gott weiß, ich zweifelte nicht.
"Ja", sagte er. "Kann ich dich sehen", fragte ich, "allein?" Ich wollte nicht wieder "allein" sagen, aber ohne dieses Wort schien es sinnlos4.
Der Manager sah mich besorgt an. Er hatte das Gefühl, ein schreckliches Geheimnis zu haben.
»Komm rein«, sagte er und führte ihn in ein Privatzimmer. Er drehte den Schlüssel im Schloss.
"Wir sind hier vor einer Unterbrechung sicher", sagte er. "Hinsetzen."
Wir setzten uns beide hin und sahen uns an. Ich war sprachlos. Ich wusste nicht, was ich als nächstes sagen sollte.
»Sie sind einer von Pinkertons Detektiven6, nehme ich an«, sagte er.
Meine geheimnisvolle Art ließ ihn denken, ich sei Detektiv. Ich wusste, was er dachte, und es machte mich noch schlimmer.
"Nein, nicht von Pinkerton", sagte ich und schien zu meinen, ich sei Detektiv, aber nicht von Pinkerton.
"Um die Wahrheit zu sagen", fuhr ich fort, als hätte mich jemand dazu gedrängt, Lügen darüber zu erzählen. "Ich bin überhaupt kein Detektiv. Ich bin gekommen, um ein Konto zu eröffnen7. Ich habe vor, mein ganzes Geld in dieser Bank zu behalten. "
Der Manager wirkte erleichtert8, aber immer noch ernst. Er war sich sicher, jetzt, wo ich ein sehr reicher Mann war, vielleicht ein Mitglied der Familie Rothschild9.
"Ein großer Bericht, nehme ich an", sagte er.
"Ziemlich groß", flüsterte ich. "Ich beabsichtige, in dieser Bank die Summe von sechsundfünfzig Dollar jetzt und fünfzig Dollar im Monat regelmäßig zu platzieren."
Er stand auf, öffnete die Tür und rief den Buchhalter an.
"Mr. Montgomery", sagte er mit unfreundlich lauter Stimme, "dieser Herr eröffnet ein Konto. Er wird sechsundfünfzig Dollar hineinlegen. Guten Morgen."
Ich stand auf.
Eine große eiserne Tür stand offen an der Seite des Raumes.
»Guten Morgen«, sagte ich, und ich ging direkt in den Safe11.
"Nicht so", sagte der Manager. "So ist es", und er deutete auf die Tür, durch die wir eingetreten waren.
Ich ging zum Schreibtisch des Buchhalters und schob mein Geld mit einer schnellen, plötzlichen Bewegung zu ihm, als wäre das Geld zu heiß für mich. Mein Gesicht war weiß und meine Stimme zitterte, als ich sagte: "Schreib das auf mein Konto."
Ohne etwas zu sagen, nahm der Buchhalter das Geld und übergab es einem anderen Angestellten. Er ließ mich meinen Namen auf ein Blatt Papier schreiben und meinen Namen in ein Buch eintragen. Zu dieser Zeit wusste ich nicht mehr, was ich tat. Die Bank schien vor meinen Augen zu schwimmen13.
"Ist es auf dem Konto?", Fragte ich mit zitternder Stimme.
"Es ist", sagte der Buchhalter.
"Dann möchte ich einen Cheque14 schreiben."
Meine Idee war, sechs Dollar davon für meinen gegenwärtigen Gebrauch herauszunehmen. Jemand gab mir ein Scheckheft und jemand anderes begann mir zu sagen, wie ich es schreiben sollte. Die Leute in der Bank behandelten mich wie einen Mann, der Millionen von Dollars besaß, aber eindeutig fühlte ich mich nicht gut. Ich schrieb etwas auf den Scheck und schob es dem Angestellten zu. Er sah es an.
"Was! Nimmst du alles wieder raus? ", Fragte er überrascht. Dann wurde mir klar, dass ich statt sechs sechsundfünfzig Dollar geschrieben hatte. Ich war zu verärgert, um meinen Fehler zu erklären. Alle Angestellten hatten aufgehört zu schreiben, um mich anzusehen.
Ich musste eine Entscheidung treffen.
"Ja, die ganze Sache."
"Sie möchten Ihr Geld aus der Bank nehmen?"
"Jeder Cent davon."
"Werden Sie nicht mehr in das Konto legen?" Sagte der Angestellte überrascht.
"Noch nie."
Eine dumme Hoffnung kam zu mir, dass sie denken könnten, dass mich etwas beleidigt hatte, während ich den Scheck schrieb und dass ich meine Meinung geändert hatte. Ich machte einen nutzlosen Versuch, auszusehen wie ein Mann mit einer extrem schnellen Laune16.
Der Angestellte bereitete sich vor, das Geld zu bezahlen.
"Wie willst du es haben?", Sagte er.
"Was?"
"Wie wirst du es haben?"
"Oh" - ich verstand seine Bedeutung und antwortete ohne darüber nachzudenken- "in Fünfzig-Dollar-Noten17.
Er gab mir eine Fünfzig-Dollar-Note.
"Und die sechs?", Fragte er kalt.
"In Sechs-Dollar-Noten", sagte ich.
Er gab mir sechs Dollar und ich eilte hinaus.
Als die große Tür hinter mir schwang, hörte ich das Gelächter an der Decke der Bank. Seitdem benutze ich keine Bank mehr. Ich behalte mein Geld in meiner Hosentasche und meine Ersparnisse in Silberdollars in einer Socke.

=========================

1. Bankkonto n. <美> 银行 存款, 银行 帐户 Konto n.户头, 帐目
2. Stephen Leacock: (1869-1944) 加拿大 作家, 大学讲师, 以 短篇 讽刺 文章 著名.
3. Account 句意 为: 银行 会计 个儿 高高 的, 是 个 自信 家伙 account.出纳, 出纳 Teufel [? 謖 devl] n. (用以 加强 语气) 家伙, 人
4.此 句意 为: 若无 "单独" 一词, 这个 提问 毫无 意义 .senseless adj. (词语 等) 无意义 的
5. Interruption 句意 为: 这儿 没 人 打扰 我们. Unterbrechung n.中断, 打断
6. Pinkertons 美国 知名 侦探 事务所 Detektiv [di? 謖 tektiv] n.侦探
7. Eröffne ein Konto 开 一 往来 户头
8. erleichtert放心 的
9. Rothschilds罗斯恰尔兹 贴现 公司
10. 此句意为:巨额账户,我小声嘀咕道。

11. sicher [seif] n.金库
12.此 句意 为: 这 钱 拿 在 好像 好像 13. 13.. 此 句意 为 swim swim swim swim swim swim swim swim.感到 眩晕
14. schreibe einen Scheck 开 支票
15. 此句意为:一个子儿也不留。
16. 此句意为:我试图表现出极端暴躁的样子,但没有用。
17. Fünfzig-Dollar-Noten 50 元 的 纸币
18. schwingen (geschwungen, geschwungen) v.摇摆, 摆动


0 Lesen

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *